Add parallel Print Page Options

and gathered from the lands,
from east and from west, from north and from south.[a]
They wandered in the wilderness, in a desert.
They could find no way[b] to a city to inhabit.
Hungry and thirsty,
their soul grew faint within them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 107:3 Hebrew “sea” (yam), which usually means “west” in a listing of directions. The word “south” is expected (Hebrew yamin). Either the MT was corrupted early (along with Isa 49:12; the LXX reads “sea” in both) or it looks to the bodies of waters to the south (see also the Targum)
  2. Psalm 107:4 The MT reads “way” with the previous line.